Blanco white y Walter Scott

Fernando DURÁN LÓPEZ

Resumen


En 1820 se publicó en Edimburgo la primera edición de Ivanhoe; a romance. By the author of Waverley. Desde comienzos de 1823, en los tres primeros números de su revista Variedades, promovida por el editor Rudolph Ackermann, José María Blanco White tradujo varios fragmentos de Ivanhoe entre grandes elogios. Asimismo, Blanco White tomó a Scott como modelo de referencia de una nueva manera de pintar la historia por medio de la novela en otros varios escritos críticos de años posteriores. El artículo estudia las ideas de Blanco White acerca de la novela histórica de Scott y su técnica como traductor, comparada con la de José Joaquín Mora.


Palabras clave


Blanco White; Walter Scott; novela histórica; traducción

Texto completo:

PDF






Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.