El «derecho a la opacidad» y la literatura mundial

Gerard ACHING

Resumen


Este trabajo propone una crítica de las definiciones corrientes del concepto de literatura mundial. La mayoría de tales definiciones la presentan como un circuito de lectores indiferenciados entre sí, que depende de la circulación de la literatura más allá de su lugar de origen. Según estas definiciones, la literatura mundial constituye una industria que se limita a participar en la transformación de la diferencia en una mercancía. Citando la defensa que Édouard Glissant hace de «el derecho a la opacidad» y la experiencia de la opacidad de Derek Walcott como lector y traductor de textos de Patrick Chamoiseau, yo demuestro cómo la opacidad, concepto que extrae Walcott aproximándose a las obras literarias escritas en una lengua «estándar», afirma lo local y lo particular de tal manera que eluden su propia traducción y su absorción en la circulación y en los circuitos de la literatura mundial actualmente.

Palabras clave


Opacidad; Créole; Lo Irreducible; Literatura Mundial; Circulación

Texto completo:

PDF (English) PDF






Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.